Форум русских невест в Америке
Онлайн ТВ
Онлайн Радио
Тех. вопросы
Поддержи форум

  Реклама на сайте Поиск  Пользователи Группы  Транслит Регистрация   Профиль  Войти и проверить личные сообщения  Вход 
 

 
Совершенствуем наш английский
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ЗА ОКЕАНОМ -> Куда б податься?
 
Автор Сообщение
11roses
МОДЕРАТОР,спонсор проекта.


Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 3460
Откуда: USA, FL

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 23, 2007 8:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

usagi писал(а):
Девочки, я, наверное, старая зануда Very Happy
Но и Cambrige, и Webster dictionaries дают иное определение (причём, одно): to inspect or examine esp. in a cursory way (это Webster).
*
Мне любопытно, откуда взялось это "подробное, тщательное" изучение, если два самых, пожалуй, популярных американских словаря определяют этот фразовый глагол как "быстро просмотреть"?

ничего подобного, вовсе не зануда... я думаю точно также
меня это "тщательное" тоже слегка смутило, но я тем не менее оставила его в своем сообщении.
спасибо за цитату.... мне лень было за Уэбстером идти и набирать оттуда Smile
Кстати, нашла Уэбстер онлайн:
: to inspect or examine especially in a cursory way
http://www.m-w.com/dictionary/look%20over
Насчет "бегло, коротко" - в данном определении оно дается после уточнения, то есть, исследовать-изучать, особенно беглым образом. Что не исключает и более подробного изучения. Хотя слово "тщательный" действительно не очень удачно.
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Google







 










· ·
11roses
МОДЕРАТОР,спонсор проекта.


Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 3460
Откуда: USA, FL

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 23, 2007 8:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

usagi писал(а):
Розочки, да и это самое "правильное четвёртое", как мне видится после сравнения с американскими определениями, не корректное. Если верить американцам Very Happy то подразумевается скорее "пробежать глазами" (если текст, например, проверяем), а не тщательно изучать. Так что, получается первое определение - "просмотреть" (не в смысле пропустить, не заметить, а в смысле быстро прочитать) правильное.

Пока пост писала, не видела твое сообщение Smile
Если в смысле "просмотреть" как бегло взглянуть, то да, согласна; однако, мне показалось, что Лингво имел в виду именно "не заметить".
Мужа сейчас спросила насчет "беглости". Он сказал, что да, в подавляющем большинстве случаев будет иметься в виду именно "просмотреть" как быстро взглянуть и оценить, хотя в принципе можно употреблять и как просто "проэкзаменовать", не уточняя в деталях, быстро или более подробно.
и еще, кстати. Я ему уже несколько раз этот "Лингво онлайн" демонстрировала с его переводом отдельных слов... частенько его оценка определений Лингво характеризовалась одним словом: ridiculous Very Happy
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 23, 2007 9:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Розочки, меня зацепило Very Happy
Обязательно расспрошу друзей американских и своего супервайзера ESOL-ного.
Кстати, о словарях: я в "закладках" держу Кембридж http://dictionary.cambridge.org/ На мой взгляд, он более простой и понятный по сравнению в Вебстером. Вебстеровский маленький электронный словарик муж мне на ДР подарил. Пользуюсь, но никак не привыкну, гораздо сложнее для моего понимания, чем Кембриджский.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 23, 2007 9:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

11roses писал(а):

и еще, кстати. Я ему уже несколько раз этот "Лингво онлайн" демонстрировала с его переводом отдельных слов... частенько его оценка определений Лингво характеризовалась одним словом: ridiculous Very Happy

Спасибо, Розочки! Так и запомню! Smile
*
Во-во, и мой муж так же шедевры Лингво оценивает Smile
Может, у них там не американские, а всякие другие значения собраны? Австралийский, британские, канадские....?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
11roses
МОДЕРАТОР,спонсор проекта.


Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 3460
Откуда: USA, FL

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 23, 2007 9:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

usagi писал(а):

Во-во, и мой муж так же шедевры Лингво оценивает Smile
Может, у них там не американские, а всякие другие значения собраны? Австралийский, британские, канадские....?

Very Happy или ещ какие-нибудь, которых мы не знаем.

(Я твой пост отредактировала - обрезала цитату, не стала замечание писать про излишнее цитирование Smile )
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 23, 2007 9:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Уупс! Спасибо, возьму на заметку и впредь обязуюсь не нарушать безобразий! Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 25, 2007 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.freerice.com/index.php
Очень забавная игрушка - развивает словарный запас. Насобирали всей семьёй килограмм десять риса Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SKYBLUE
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Ноя 26, 2007 8:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lingvo не всегда достоверно передает смысл, а вообще, все надо понимать в контексте сказанного..

Это из серии многозначных слов.

Look over - ближе по значению к look scan, look through, т.е. проглядеть, быстренько пробежать глазом, не путать c OVERLOOK- просмотреть, НЕ ЗАМЕТИТ"...в значении пропустить.
Вернуться к началу
milky way



Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 3180
Откуда: Вашингтон, DC

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 26, 2007 8:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

...Всегда думала, что look over - это то же, что посмотреть через чье - либо плечо - так подняться на цыпочки и подглядеть... Rolling Eyes
_________________
"Там высоко, высоко кто - то пролил молоко, и получилась млечная дорога"(c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 27, 2007 5:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

milky way писал(а):
...Всегда думала, что look over - это то же, что посмотреть через чье - либо плечо - так подняться на цыпочки и подглядеть... Rolling Eyes


Milky Way, ты совершенно правильно думала Smile Только про обычный глагол look.
А тут фразовый глагол (phrasal verb) - он всегда идёт только в связке с другим словом (предлогом, наречием), и тогда первоначальный смысл глагола часто изменяется, порой не оставляя ничего общего с этим первоначальным значением.
не имеет.
give up, pull over... и так далее Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chokita
Наш Дорогой Спонсор


Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 2528
Откуда: LA, CA

СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2007 12:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хочу порекомендовать классный учебник по приобретению американского акцента. Я его недавно заказала на Амазоне, и я от него просто в восторге.

http://www.amazon.com/gp/product/0764173693

К нему прилагаются 5 аудио-СД, зеркальце (чтобы следить. как губами и языком движешь). Мне так нравится. Там разные упражнения на постановку интонации, связи между словами, обучение сложным звукам, которые иностранцам тяжело даются. Даже даются рекомендации представителям разных наций, в том числе русским!
Я столько нового для себя открыла, например, то, что в американском английском интонация - в виде лесенки, и в большинстве случаев - понижается в конце. А нас учили в школе, что в английском интонация восходящая (по крайней мере, меня так учили). Вообще, я на каждой странице столько для себя нового узнаю - то, что как бы не замечается сразу.

В общем, очень и очень рекомендую преобрести этот учебник. На Амазоне у него превосходные рекомендации и отзывы о нем.
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2007 1:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chokita, снимаю шляпу! У меня точно терпения не хватит на такое! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chokita
Наш Дорогой Спонсор


Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 2528
Откуда: LA, CA

СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2007 4:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ой, да там простые упражнения и все очень доступно написано. А СД можно в машине слушать и просто повторять за диктором.
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
usagi



Зарегистрирован: 23.08.2007
Сообщения: 157
Откуда: Long Island

СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2007 5:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я сейчас в машине слушаю детектив Макбейна про 87-й полицейский участок Very Happy Взяла в библиотеке, т.к. когда-то, в России ещё, очень увлекалась его романами, вот решила в оригинале послушать. Приятное с полезным, так сказать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chokita
Наш Дорогой Спонсор


Зарегистрирован: 07.06.2007
Сообщения: 2528
Откуда: LA, CA

СообщениеДобавлено: Вс Дек 02, 2007 5:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, и как? Хорошо читают? С выражением?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ЗА ОКЕАНОМ -> Куда б податься?
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20  След.
Страница 6 из 20

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Rambler's Top100




Все права защищены. При перепечатке материалов с сайта ссылка на zaokeanom.com обязательна.
Место встречи русских жен и невест в США.
Copyright © Free dating site Zaokeanom.com