Добавлено: Пт Сен 12, 2008 2:34 pm Заголовок сообщения:
дык учиться. Меня муж не поправляет, я бы рада думать что у меня язык идеальный, так это ж не так! Не все ж у нас тут после иняза _________________ We can't help everyone. But everyone can help someone.
Добавлено: Пт Сен 12, 2008 3:13 pm Заголовок сообщения:
Мне, честно, мало! У меня подруги все в основном русские. Пара подруг англоговорящих, но одна переехала, а вторая уехала на полгода в Европу. По английски говорю только с мужем и в универе. А остальное - русские подруги, русский форум, сестры и родители по мессенджеру, с которыми тоже все по русски. А не дай Бог в универе кто русский попадется в групе, то это все!
Кстати, с 2-мя русскими подругами я стала говорить по английски с недавнего времени, нашла, как говорится, поддержку
Зарегистрирован: 07.06.2007 Сообщения: 3562 Откуда: Вашингтон, DC
Добавлено: Пт Сен 12, 2008 4:19 pm Заголовок сообщения:
А я вообще ни с кем по - английски не говорю. Ну, в магазине только, в ресторане. Дома - по русски, с подругами - тоже. На форуме - опять - по - русски... _________________ "Там высоко, высоко кто - то пролил молоко, и получилась млечная дорога"(c)
Добавлено: Пт Сен 12, 2008 11:12 pm Заголовок сообщения:
RubyRed писал(а):
нормальная идея, чего нет. Уж лучше чем по другим форумам ошиваться с девочками и мальчиками. Мой муж на русский бабский форум глаза закрывает, а если я начну на английском с мальчиками общаться, наверное ему не понравится. Мне бы не понравилось, что мой муж с девочками на форуме балакает. Такшта открывайте, поболтаем как смогем.
А вы ревнивая, RubyRed!
На англоязычных форумах словами достанут легко, язык живой, действенный и образный. На русскоязычных - общение на английском - такого случится не может .. Скучно, грамматически правильно, кто что выучил - тем и поделился ... А уж чужие грамматические ошибки разбирать - увольте, со своими бы разобраться...
Добавлено: Вт Сен 16, 2008 11:58 am Заголовок сообщения:
А у меня еще такая проблема: я понимаю английский очень хорошо, никогда нет с этим проблем. Я считаю, что словарный запас у меня очень хороший, НО между тем, у меня есть огромное количсевто слов, которые я знаю, но не использую. Т.е. если я услышу какое то слово, то знаю как оно переводится или что это значит, но самой на ум оно никогда не прийдет. В итоге словарный запас, которым я пользуюсь намного меньше и примитивнее словарного запаса, который я понимаю и знаю
Добавлено: Вт Сен 16, 2008 12:11 pm Заголовок сообщения:
у меня точно так _________________ "Если твое сердце и твой ум беспокойны, чего же тебе больше? Кто перестал любить и делать ошибки, тот может похоронить себя заживо." Гете
Зарегистрирован: 07.06.2007 Сообщения: 3562 Откуда: Вашингтон, DC
Добавлено: Пт Сен 19, 2008 8:28 pm Заголовок сообщения:
В школе, в двух ВУЗах (не языковых), с репетитором (дома) и тут, в Вашингтоне, и до этого, в Кэмбридже (МА).
Вся проблема у меня с разговорным английским. Я ж практически не разговариваю (т.е, мне негде и не с кем разговаривать). А на слух, чтение, грамматика у меня приличные. Эссе могу неплохо писать (и даже люблю)... _________________ "Там высоко, высоко кто - то пролил молоко, и получилась млечная дорога"(c)
Зарегистрирован: 07.06.2007 Сообщения: 3562 Откуда: Вашингтон, DC
Добавлено: Сб Сен 20, 2008 1:06 pm Заголовок сообщения:
в Кембридже - это в нашем, в Массачуссетсе, не в Британском. Мы там жили некоторое время, муж Мастер дегри там получал. Ну я там и походила на языковые курсы...
А с разговорным английским проблема в том, что я вообще мало говорю, думаю долго оттого, что практики мало. А акцент - конечно, у кого его нет... _________________ "Там высоко, высоко кто - то пролил молоко, и получилась млечная дорога"(c)
Зарегистрирован: 26.12.2007 Сообщения: 442 Откуда: from Odessa to GA
Добавлено: Сб Сен 20, 2008 1:17 pm Заголовок сообщения:
Вот, мой вопрос как раз о совершенствовании английского. Ругалась я тут с одной американкой из Флориды в чате - не сошлись мы с ней по взглядам. Но не в этом дело. Она назвала меня "ripper". Че-то я не поняла что это такое. Мужа спрашиваю, он тоже не знает. Говорит, может сленг какой или она просто неправильно слово использует. Может кто встречал такое слово, и когда оно используется? Я эту даму лично не знаю и никого в своей жизни не рвала. Ее тем более... Ругались по-доброму, спорили даже скорее, без обид. _________________
Зарегистрирован: 26.12.2007 Сообщения: 442 Откуда: from Odessa to GA
Добавлено: Сб Сен 20, 2008 1:36 pm Заголовок сообщения:
Я уже в интернете искала. Что-то непонятное. Это от "rip" что-ли. Но почему "ripper". А то вот не знаю - это, наверное, что-то плохое значит. _________________
Зарегистрирован: 07.06.2007 Сообщения: 3562 Откуда: Вашингтон, DC
Добавлено: Сб Сен 20, 2008 2:23 pm Заголовок сообщения:
Я встречала это слова в словосочетании Jack - Ripper. Джек - Потрошитель. _________________ "Там высоко, высоко кто - то пролил молоко, и получилась млечная дорога"(c)
Зарегистрирован: 26.12.2007 Сообщения: 442 Откуда: from Odessa to GA
Добавлено: Сб Сен 20, 2008 2:36 pm Заголовок сообщения:
Муж мой то же самое говорит. Только как этот Потрошитель используется. Тогда совсем не понятно.
Она написала, что после спора со мной чувствует себя как ripped. А я риппер. Жаль, и спросить ее не могу, что же она под этим подразумевала. _________________
Последний раз редактировалось: NataliyaSINT (Сб Сен 20, 2008 2:44 pm), всего редактировалось 1 раз
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах