Капелька, Украина без the. раньше писали с the , согласно тому, что сказала Ская. Правила поменяли, но не до всeh амер. дошло вовремя. Точно без the . Кстати, сейчас и Киев по другому уже писать нужно. _________________ Какое счастье, что вокруг
живут просторно и привольно
слова и запах, цвет и звук,
фактура, линия и форма
Фиона, вы с другими девочками дали ответ на ее вопрос, с обьяснениеми и примерами. я увидела в Лакинаткином примере неточность, захотелось подсказать. Нельзя было?
Фиона, я писала для другого человека. Вам лично без вашей просьбы не напишу. _________________ Какое счастье, что вокруг
живут просторно и привольно
слова и запах, цвет и звук,
фактура, линия и форма
Добавлено: Пт Фев 15, 2008 12:29 am Заголовок сообщения:
Да, так. Хотя я привыкла писать по старому, так и пишу. _________________ Какое счастье, что вокруг
живут просторно и привольно
слова и запах, цвет и звук,
фактура, линия и форма
Зарегистрирован: 07.06.2007 Сообщения: 2958 Откуда: USA, FL
Добавлено: Пт Фев 15, 2008 4:57 am Заголовок сообщения:
luckynata писал(а):
То есть это типа нашего совершенного \ несовершенного вида глаголов:
I went to the store (ходил, не факт, что дошел до магазина)
I came to the store (я сходил, фактически - побывал в ...)
Правильно рассуждаю? Конечно, легче просто заучить:
TO GO (to work, to a school, fopping, etc)
TO COME (home, еще куда?) Но вот трудно мне учить, не видя логики. Любимый вопрос: а почему так?
Нет, не так рассуждаешь. Не при чем здесь совершенные и несовершенные виды глаголов. Просто разные действия - идти, уйти - и прийти. В русском эквивалент глагола TO COME тоже может быть и совершенным, и несовершенным: приходить (несов) и прийти (сов).
Логика простая - о ней и я, и Фиона уже сказали.
в TO GO - процесс и начало отсчета (например - "ушел" - в русском же это тоже будет совершенный вид глагола), в TO COME - результат . Тут тебе факт важен, что ты пришел, закончил. а в первом случае - пошел, идешь, направляешься куда-то. Например в повелительном наклонении (призыв сделать что-л) - Come here! - "Иди сюда!" - т.е. сюда, к определенному пункту. Go out! "уходи" (отсюда) - покинь (это место), пошел на фиг
А в твоем примере
Цитата:
Мне бы научиться говорить автоматически I go (went) to the bed. И не задумываться, не перепутала ли я: I come (came) to the bed
будет зависеть от того, ЧТО ИМЕННО ты хотела сказать:
I go (went) to bed - я пошла спать, дословно - "пошла в кровать", или I come (came) to the bed - я подошла, пришла к (этой) кровати, но тут не сообщается, зачем - может, ты белье на ней сменить хочешь, не обязательно спать. Сообщается только факт, что ты (зачем-то) к этой кровати подошла; прибыла, как поезд, на станцию назначения. _________________
Добавлено: Пт Фев 15, 2008 10:07 am Заголовок сообщения:
11roses писал(а):
Нет, не так рассуждаешь. А в твоем примере
будет зависеть от того, ЧТО ИМЕННО ты хотела сказать:
I go (went) to bed - я пошла спать, дословно - "пошла в кровать", или I come (came) to the bed - я подошла, пришла к (этой) кровати, но тут не сообщается, зачем - может, ты белье на ней сменить хочешь, не обязательно спать. Сообщается только факт, что ты (зачем-то) к этой кровати подошла; прибыла, как поезд, на станцию назначения.
Девы, а медики здесь есть? Мне бы какой-нибудь детский анатомический атлас с названиями частей тела (к примеру: рука, плечо, кисть, локоть, палец, и т.д.) и названиями органов (кишечник, селезенка и т.д.).
Можно, конечно, поотдельности первести и подписать, но если у кого-то есть картинки с надписями, то буду очень признательна, если поделитесь
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах