Реклама Поиск Пользователи Транслит Регистрация Профиль Войти и проверить личные сообщения Вход
 

Помощь форуму!
Custom Search
О переводе документов на английский язык

Начать новую темуЭта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения. Список форумов ЗА ОКЕАНОМ -> Смена статуса (AOS), получение ГринКард (Petition I-485)
Автор Сообщение
Консультант
МОДЕРАТОР


Зарегистрирован: 15.07.2007
Сообщения: 57
Откуда: USA

СообщениеДобавлено: Пт Июл 20, 2007 10:33 pm Ответить с цитатой

Все документы, оригиналы которых выданы на языке страны откуды вы родом, должны быть переведены на английский язык. если вы достаточно хорошо владеете английским языком и можете сами перевести документ на английский язык, то не забудьте внизу приписать волшебную фразу:

Certification by Translator:

I (typed your name ) , certify that I am fluent (conversant) in the English and (your language ) languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitle ________________ .


Signature
Date
Typed Name
Address







Вся информация на наших форумах о порядке получения виз, гринкарт, гражданства США базируется на личном опыте форумчан ,отражает их собственную точку зрения и не является официальной. Перепечатка материалов форумов "За океаном" без согласования с Администрацией строго запрещена.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Google




 




Показать сообщения:   
Начать новую темуЭта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения. Список форумов ЗА ОКЕАНОМ -> Смена статуса (AOS), получение ГринКард (Petition I-485)


Перейти:  



Все права защищены. При перепечатке материалов с сайта ссылка на zaokeanom.com обязательна.
Место встречи русских жен и невест в США.
Политикa конфидециальности
Copyright © Zaokeanom.com Жд билеты